Anthia’s tales, Embedded Narratives in Xenophon of Ephesus’ Ephesika

Main Article Content

Adriane da Silva Duarte

Abstract

Although Xenophon of Ephesus is considered as an author with relatively few literary merits, he stands out for his skill in composing embedded narratives, stories within the main story playing an important role in the action’s development. The purpose of this paper is to examine how the author takes advantage of this secondary narratives particularly regarding a singular character, namely, Anthia, the Ephesiaka’s heroine, Anthia, who is at once narrator and subject of narratives contained within the novel’s major framing narrative. I sustain that such strategy is carried out in a close intertextual connection to the Odyssey and contributes to her characterization as a woman specially endowed for rhetoric and cunning.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
da Silva Duarte, A. (2019). Anthia’s tales, Embedded Narratives in Xenophon of Ephesus’ Ephesika. Synthesis, 26(2), e061. https://doi.org/10.24215/1851779Xe061
Section
Artículos
Author Biography

Adriane da Silva Duarte, Universidade de São Paulo

professora Livre-docente da Universidade de São Paulo, onde concluiu o doutorado em Letras Clássicas (1998). Entre seus interesses de pesquisa estão o teatro grego, o romance antigo e a recepção da literatura clássica.  Publicou os livros O dono da voz e a voz do dono. A parábase na comédia de Aristófanes (São Paulo, Humanitas, 2000), Cenas de reconhecimento na poesia grega (Campinas, Editora da Unicamp, 2012), O nascimento de Zeus e outros mitos gregos (São Paulo, Cosac e Naify, 2013), além de traduções, coletâneas e artigos, disponíveis para consulta em https://usp-br.academia.edu/AdrianeDuarte. Coordena o Grupo de Pesquisa “Estudos sobre o Teatro Antigo” (USP/CNPq). É bolsista junto ao CNPq desde 2007.

References

Alvares, J. (1995). The drama of Hippothous in Xenophon of Ephesus’ Ephesiaca. CJ. 90: 393-404.

Bowie, E. (2002). The chronology of the earlier Greek novels since B. E. Perry: revisions and precisions. Ancient Narrative 2, 47-63.

Duarte, A, S. (2018). A história de Egialeu (Efesí­acas, V.1): tradução e comentário. Rónai. Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 6: 141-148.

Duarte, A, S. (2017). A história de Hipótoo (Efesí­acas, III.2): tradução e comentário. Translatio 14: 218-226.

Gärtner, H. (1983). Xenophon von Ephesus. In A. Pauly, et al. (Eds.), Realencyclopädie der classichen Altertumwissenschaft, IX A 2: 2055-2059.

Hägg, T. (1966). Die Ephesiaka des Xenophon Ephesios - Original oder Epitome? Classica et Mediaevalia 27: 118-161.

Kytzler, B. (2003). Xenophon of Ephesus. In Schmeling, G. (Ed.), The novel in the ancient world (pp. 336-360). Boston: Brill.

Longrigg, J. (2000). Epilepsy in ancient Greek medicine””the vital step. Seizure. European Journal of Epilepsy 9: 12–21.

Morgan, J. R. (2004). Xenophon of Ephesus. En I. De Jong; R. Nunlist; A. Bowie (Eds.), Narrators, narratees, and narratives in ancient Greek literature (pp. 489-492). Leiden: Brill.

O'Sullivan, J. N. (2014). Xenophon, The Ephesian tales. En P. Cueva; S. Byrne (Eds), A Companion to the Ancient Novel (pp. 43-61). Oxford: Wiley Blackwell.

O'Sullivan, J. N. (1995). Xenophon of Ephesus: his compositional technique and the birth of novel. Berlin: Walter de Gruyter.

Ruiz-Montero, C. (2004). Xenophon of Ephesus and Orality in the Roman Empire. Ancient Narrative 3: 43-62.

Tagliabue, A. (2017). Xenophon’s Ephesiaca. A paraliterary love-story from the ancient world. Groningen: Barkhuis & Groningen University Library.