The adverb νῦν as a discourse marker in the Corpus Lysiacum

Main Article Content

Raquel Fornieles Sánchez

Abstract

This paper offers a study of the adverb νῦν (and its reinforced variant νυνί) in the Corpus Lysiacum. Our purpose is to provide a description to elucidate its behaviour as a discourse marker in contrast with its use as a prototypical adverb of time.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Fornieles Sánchez, R. (2019). The adverb νῦν as a discourse marker in the Corpus Lysiacum. Synthesis, 25(2), e041. https://doi.org/10.24215/1851779Xe041
Section
Artículos

References

ADAMS, C. D. (1905) Lysias: Selected Speeches (XII, XVI, XIX, XXII, XXIV, XXV, XXXII, XXXIV), New York.

AIJMER, K. (1988) “Now may we have a word on this. The use of now as a discourse particle”, en M. Kytö, O. Ihalainen & M. Rissanen (eds.) Corpus Linguistics, Hardt and Soft, Amsterdam: 15-34.

AIJMER, K. (2000) English Discourse Particles, Amsterdam.

AIJMER, K. (2013) Understanding Pragmatic Markers, Edinburgh.

AIKHENVALD, A. Y. (2004) Evidentiality, Oxford.

ALLAN, R. J. (2017) “The Grammaticalization of Greek Particles”, en F. Logozzo & P. Poccetti (eds.) Ancient Greek Liguistics. New Approaches, Insights, Perspectives, Boston: 103-118.

AUER, P. (2016) “Nu(n) in the Upper Saxonian Vernacular of German”, en P. Auer & Y. Maschler (eds.) NU/Ní…: A Family of Discourse Markers Across the Languages of Europe and Beyond, Freiburg.

BEEKES, R. (2010) Etymological Dictionary of Greek, Leiden.

BLAKEMORE, D. (2002) Relevance and Linguistic Meaning: the Semantics and Pragmatics of Discourse Markers, Cambridge.

BLAKEMORE, D. (2006) “Discourse Markers”, en L. R. Horn & G. Ward (eds.) The Handbook of Pragmatics, Oxford: 221-240.

BRUNAUD, N. (1991) “Now et then dans la cohérence argumentative”, Langages 104: 79-91.

BYBEE, J. & FLEISCHMAN, S. (1995) Modality in Grammar and Discourse, Amsterdam.

CALVO MARTÍNEZ, J. L. (1988) Lisias: Discursos I. Introducciones, traducción y notas, Madrid.

CALVO MARTÍNEZ, J. L. (1995) Lisias: Discursos II. Introducciones, traducciones y notas, Madrid.

CAREY, C. (2000) Lysias: Selected Speeches, Cambridge.

CHANTRAINE, P. (1974) Dictionnaire étymologique de la langue grecque, Paris.

CONTI JIMÉNEZ, L. (2012) “Zu Konjunktionaladverbien im Altgriechischen: Analyse von ἔπειτα bei Homer”, HS 125: 68-80.

CONTI JIMÉNEZ, L. (2018) “Zur Analyse von νῦν bei Homer”, IF 123.1: 91-112.

CORNILLIE, B. (2009) “Evidentiality and Epistemic Modality: On the Close Relationship Between Two Different Categories”, Functions of Language 16.1: 44-62.

CRESPO GíœEMES, E., CONTI JIMÉNEZ, L. y MAQUIEIRA RODRÍGUEZ, H. (2003) Sintaxis del griego clásico, Madrid.

CRIBLE, L. (2018) Discourse Markers and (Dis)fluency, Amsterdam.

DEGAND, L., CORNILLIE, B. & PIETRANDREA, P. (2013) Discourse Markers and Modal Particles, Amsterdam-Philadelphia.

DENNISTON, J. D. (19542) The Greek Particles, Oxford.

DUCROT, O. (1980) “Analyse de textes et linguistique de l’énonciation”, en O. Ducrot et alii (eds.) Les mots du discours, Paris: 7-56.

FERNÁNDEZ-GALIANO, M. (1953) Lisias: Discursos I, Madrid.

FLORISTÁN IMÍZCOZ, J. M. (2000) Lisias: Discursos III, Madrid.

FORNIELES SÁNCHEZ, R. (2014) “Εἶτα y ἔπειτα en la tragedia griega: de adverbios temporales a marcadores del discurso”, Minerva 27: 97-118.

FRASER, B. (1998) “Contrastive Discourse Markers in English”, en A. H. Jucker & Y. Ziv (eds.) Discourse Markers, Amsterdam: 301-326.

FRASER, B. (2006) “Approaches to Discourse Markers”, en K. Fischer (ed.) Approaches to Discourse Particles, Amsterdam: 189-204.

GERNET, L. & BIZOS, M. (1967) Lisias: Discours, Paris.

GIL FERNÁNDEZ, L. (1963) Lisias: Discursos II, Madrid.

GREENBAUM, S. (1969) Studies in English Adverbial Usage, London.

HOLMES, D. H. (1895) Index Lysiacus, Bonn.

JIMÉNEZ DELGADO, J. M. (2015) “Εἶτα y ἔπειτα en los historiadores griegos”, en J. de la Villa Polo et alii (coords.) Ianua Classicorum: temas y formas del mundo clásico (I), Madrid: 523-530.

KROON, C. (1998) “A Framework for the Description of Latin Discourse Markers”, J. Pragmat. 30: 205-223.

LAMB, W. R. M. (1930) Lysias, Cambridge.

LANG, E. (2000) “Adversative Connectors on Distinct Levels of Discourse”, en E. Couper-Kuhlen & B. Kortmann (eds.) Cause – Condition – Concession – Contrast. Cognitive and Discourse Perspectives, Berlin-New York: 235-256.

LSJ= LIDDELL, H. G. & SCOTT, R. (1968) A Greek-English Lexicon, 9th ed. Revised by H. S. Jones, Oxford.

MARTÍN ZORRAQUINO, M. A. y PORTOLÉS LÁZARO, J. (1999) “Los marcadores del discurso”, en I. Bosque y V. Demonte (eds.) Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid: 4051-4207.

MORTIER, L. & DEGAND, L. (2009) “Adversative Discourse Markers in Contrast. The Need for a Combined Corpus Approach”, International Journal of Corpus Linguistics 14.3: 338-366.

MURILLO ORNAT, S. (2010) “Los marcadores del discurso y su semántica”, en Ó. Loureda Lamas y E. Ací­n Villa (eds.) Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy, Madrid: 241-280.

NUYTS, J. (2001) Epistemic Modality, Language and Conceptualization: A Cognitive-Pragmatic Perspective, Amsterdam.

PALMER, F. R. (2001) Mood and Modality, Cambridge.

PERELMAN, Ch. y OLBRECHTS-TYTECA, L. (1989) Tratado de la argumentación. La nueva Retórica, Madrid.

PORTOLÉS LÁZARO, J. (1998) Marcadores del discurso, Barcelona.

QUIRK, R., GREENBAUM, S., LEECH, G. & SVARTVIK J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language, London-New York.

RANGER, G. (2018) Discourse Markers. An Enunciative Approach, Avignon.

RISSELADA, R. (1996) “And now for something completely different? Temporal discourse markers: Latin nunc and English now”, en R. Risselada, J. R. de Jong & A. M. Bolkestein (eds.) On Latin: Linguistic and Literary Studies in Honour of Harm Pinkster, Amsterdam: 105-122.

RUDOLPH, E. (1996) Contrast. Adversative and Concessive Relations and their Expressions in English, German, Spanish, Portuguese on Sentence and Text Level, Berlin-New York.

RUIZ YAMUZA, E. (2014) “El adverbio νῦν como marcador discursivo”, Emerita LXXXII.1: 1-23.

SAEGER, B. (2006) “Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español”, Interlingüí­stica 17: 268-277.

SCHIFFRIN, D. (1987) Discourse Markers, Cambridge.

SCHOURUP, L. (2011) “The Discourse Marker Now: a Relevance-Theoretic Approach”, J. Pragmat. 43.8: 2110-2129.

SICKING, C. M. J. & STORK, P. (1997) “The Grammar of the so-called Historical Present in Ancient Greek”, en E. J. Bakker (ed.) Grammar. As Interpretation: Greek Literature in Its Linguistic Contexts, Leiden: 131-215.

TODD, S. C. (2011) A Commentary on Lysias, Speeches 1-11, Oxford.

VAN ROOY, R. (2016) “The Relevance of Evidentiality for Ancient Greek: Some Explorative Steps through Plato”, Journal of Greek Linguistics 16: 3-46.

VOLONAKI, E. (1998) A Commentary on Lysias’s Speeches 13 and 30, London.

VON FRITZ, K. (1949), “The So-Called Historical Present in Early Greek”, Word 5.2: 186-201.